• 裕花 池上

ミニ英会話

こんにちは!もう4月ですね。


さて、みなさまはご存知でしょうか。

名古屋市はホームページで、市内のコロナウイルスの発生状況を日々更新しています。


http://www.city.nagoya.jp/kenkofukushi/page/0000126920.html

患者さんの年齢層や国籍、症状などが一例一例書かれているので、参考になりますよ。


それによると、昨日は新たに市内で5人、コロナウイルスが陽性になった方がいたとのことです。


ではタイトルの「名古屋で昨日、コロナウイルスが新たに5例見つかったよ!」を英語で言ってみましょう。


考えてみてくださいね。


ネイティブスピーカーなら


''There were five new cases of coranavirus yesterday in Nagoya!''

といいます。


こちらはお友達や家族と話すときに使うカジュアルな表現です。

もっとフォーマルな言い方も勉強しましょう^_^

日本語では

「3月31日、名古屋で、コロナウイルスにより引き起こされる疾患であるCOVID -19の検査で5人、陽性であることが確認された」

というところでしょうか。


考えてみてくださいね!


この場合は


''On March 31, five people were confirmed to have tested positive for COVID -19, the illness caused by the coronavirus.''


と表現します。


時々ニュースが英語でしっかり言えるように、日々練習しましょう!


覚えた英語を定着させるのには、アウトプット(声に出して誰かと会話する)のも大事です!


では、くれぐれもお身体御自愛くださいね。






9回の閲覧

アドバンテージイングリッシュ

https://www.advantage-english-sakae.com/

 

アドバンテージイングリッシュ栄校

名古屋市中区丸の内3-19-14 

林敬ビル8階

090-9175-5365

(専用ダイヤル)

Join us on:

 

  • Instagram Social Icon
  • Facebook Classic