検索
- 裕花 池上
ミニ英会話
今日は
「緊急事態宣言、いつまで続くんだろう。」
を英語で言ってみましょう。
ネイティブスピーカーなら
''I wonder how long the state of emergency will last.''
といいます。
“last” = “続く” という意味で使っています。
上級の言い方では、
''I wonder when they’ll lift the stage of emergency.''
“lift” は”持ち上げる” という意味が、日本人でもイメージしやすくわかりやすいですが、
“(禁止・制限事項を)解除する” という意味もあります。
箱などのフタを、持ち上げて外す、とイメージするとわかりやすいでしょうか。
ではゴールデンウィーク後半も Stay home, Stay safeで、頑張りましょう!
11回の閲覧0件のコメント